您的位置 首页 知识

沧浪亭怀贯之诗歌鉴赏 沧浪亭怀贯之,独步沧浪亭,遥寄深情怀 沧浪亭怀贯之诗歌鉴赏

《沧浪亭怀贯之》的翻译是什么

《沧浪亭怀贯之》的翻译如下:

开篇描绘:我置身于绿意盎然的沧浪亭中,内心不禁涌动着对远方好友贯之的深切怀念,思绪如潮,环境渲染:亭下江水清澈见底,四周花草繁荣,这山水之间的宁静气氛仿佛与我的思绪相互交融,让我与远方的友人心灵相通。

原文翻译:沧浪独步亦无欢,聊上危台四望中:我独自在沧浪亭中漫步,却感到孤寂,于是登上高耸的亭台,四处远眺,秋色入林红渐淡,日光穿竹翠欲滴:秋天的色彩渗透进树林,使得红叶渐渐黯淡;阳光穿透竹林,使得翠绿的竹子更加鲜嫩欲滴。

整体翻译:在沧浪亭中,我独自怀念着友人贯之,眼前的景色触动了我的心弦,心中充满了对友人的深深思念,具体翻译:首句描绘:我独自站在沧浪亭中,四周静谧无声,我凝望远方,心中思绪万千。


返回顶部